Добро пожаловать! Администрация форума искренне рада, что Вы решили заглянуть к нам на огонек. Перед регистрацией, во избежание недоразумений, пожалуйста, ознакомьтесь с правилами нашего форума.
Сообщение: 931
Любимцы: Саиф Али Кхан, Шахрукх Кхан, Дивья Бхарти, Прити Зинта
Зарегистрирован: 16.08.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация:
0
Фото:
Отправлено: 03.09.07 15:37. Заголовок: Vote: Нужны ли переводы песен в индийских фильмах?
Часто на форумах видела жалобы на то, что жалко в этом фильме песни без перевода, ведь песни играют существенную роль в фильме. Собственно это и подвигло меня на создание этой темы. А как считаете Вы: нужно ли переводить песни или в этом нет необходимости?
Сообщение: 932
Любимцы: Саиф Али Кхан, Шахрукх Кхан, Дивья Бхарти, Прити Зинта
Зарегистрирован: 16.08.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация:
0
Фото:
Отправлено: 03.09.07 15:38. Заголовок: Re:
Лично я считаю, что переводить песни не нужно. Во-первых, потому что 90 % этих песен о любви, а там и так все понятно. Во-вторых, перевод песни заглушает голоса певцов, а такие красивые голоса хотелось бы просто послушать. Ну и наконец, в-третьих, в индийских фильмах очень развит принцип: «что вижу, то и пою», то есть о содержании песни можно понять по тому, что происходит на экране. Единственный раз, когда мне захотелось узнать о чем песня был во время просмотра фильма «Роса и пламя», когда герой Говинды сказал что-то типа «Дайте мне пять минут я вам все объясню» - и запел. Однако услышав в припеве слова I love you я расслабилась – песня снова оказалась о любви. А вообще самым оптимальным вариантом перевода считаю субтитры: и голоса певцов слышны и смысл понятен.
Все равно! Но меня бесит когда переводят песни имено тогда когда играет песня, ну не в проигреше а имено тогда когда поют!! Я сцитаю что песню можно перевести но субтитрами, и песню немешают слушать и перевод тем кто хочет его знать!! Так делают немцы тут и помойму очень удобно!!
Сообщение: 12
Любимцы: Шахрукх, Ритик, Каджол и Прити
Зарегистрирован: 07.04.08
Откуда: Россия, Пермский край
Репутация:
0
Награды:
Отправлено: 08.04.08 15:41. Заголовок: Я считаю,что перевод..
Я считаю,что переводы песен во время фильма не нужны, они только мешают слушать. А так, иногда всё-таки интересно о чём поют, но об этом ,например, можно узнать на каком-нибудь индийском сайте или форуме в специальной темке. Я лично так и делаю.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет