Добро пожаловать! Администрация форума искренне рада, что Вы решили заглянуть к нам на огонек.
Перед регистрацией, во избежание недоразумений, пожалуйста, ознакомьтесь с правилами нашего форума.




АвторСообщение

ПРИТИгательная САИФоманка





Сообщение: 929
Любимцы: Саиф Али Кхан, Шахрукх Кхан, Дивья Бхарти, Прити Зинта
Зарегистрирован: 16.08.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.07 15:30. Заголовок: Переводы песен




_____________________
Льстить – значит говорить людям именно то, что они о себе думают
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 2 [только новые]



ПРИТИгательная САИФоманка





Сообщение: 930
Любимцы: Саиф Али Кхан, Шахрукх Кхан, Дивья Бхарти, Прити Зинта
Зарегистрирован: 16.08.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.07 15:33. Заголовок: Re:


Перевод песни Tu Jahaan Mein Wahaan

Вот, попыталась зарифмовать перевод песни Tu Jahaan Mein Wahaan из «Salaam Namaste». Я не поэт, поэтому получилось корявенько, да и дословность перевода исчезла. Но все равно, если кому интересно, можете заценить результат.

Любовь моя будет всегда с тобой
Небу подобно, храня твой покой. – 2


Если вокруг солнечный день,
То от жары я даю тебе тень.
Осени грусть не коснется тебя,
Тенью я стану покой твой храня.
Если в любовь ты не веришь мою,
То испытай и поймешь, что люблю.

Нашла свою жизнь полюбивши тебя.
В пучину услад ты бросаешь себя…
Нашла ли все, что хотела я
Или потеря это моя?

Любовь моя будет всегда с тобой
Небу подобно, храня твой покой.


Позволь же облакам печали
Остаться на моем причале.
Позволь отчаяния моментам
Лететь ко мне с попутным ветром.
Позволь забрать мне боль твою
Об этом лишь тебя молю.

Скажи мне, кто полюбит сердце,
Где у всех тайн открыта дверца.
Когда глаза открою я
Уйдет, иль нет мечта моя?

Любовь моя будет всегда с тобой
Небу подобно, храня твой покой.


_____________________
Льстить – значит говорить людям именно то, что они о себе думают
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Haan! Main Tujhe shaadi karoge!





Сообщение: 15
Любимцы: Saif & Prety
Зарегистрирован: 14.10.07
Откуда: Волшебная страна, Город мечты
Репутация: 1

Награды: :ms17: За оптимизм и жизнерадостность, любовь к Саифу и Прити и активное участие в жизни форума!
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.07 22:15. Заголовок: Re:


Enot классно перевела! Молодец!

Послушайте, ведь если звезды дарят -
значит это кому-нибудь нужно?
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



`